船舶PSC檢查的那些要點

在船舶運營的世界裡,船舶肩負着重大責任。如何確保船舶符合國際標準,順利通過PSC檢查呢?答案就在於精心的維護與運營!定期的設備檢查、記錄保存、證書覈實等工作都極爲關鍵,小編整理了一下船舶PSC檢查的那些要點!

全文從Documents(文件),Bridge(駕駛臺),Engine Room(機艙,Deck Area(甲板區域),Accommodations(居住艙室),Survival Craft & Launching Arrangements(救生艇及降落裝置),Other Spaces(其他空間),Outside of Accommodations(住宿區以外區域),Steering Gear Room (incl. Emergency Fire Pump)(操舵裝置室(含應急消防泵))等方面敘述需要重點檢查的要點。

1

Documents

文件

1

Crew Certificates(船員證書)

檢查內容:

-Crew certificates (STCW) and the Flag administration's endorsements(符合《國際海員培訓、發證和值班標準公約》以及船旗國的簽註的船員證書)

-Medical certificates(醫療證書)

2

Ship Certificates(船舶證書)

檢查內容:Are the original certificates onboard and properly endorsed?(船上是否有原始證書且已正確簽註)

3

Manuals(手冊)

檢查內容:Are the appropriate manuals and booklets onboard and up - to - date, as applicable, such as training manuals, maintenance manuals, SOPEP, IAMSAR Manual (2019 edition), etc?(船上是否有適用的如培訓手冊、維護手冊、船舶油污應急計劃(SOPEP)、《國際海上搜尋救助手冊》2019版等手冊且保持更新)

4

Contracts, Records, Certificates Issued by Service Suppliers(服務供應商合同、記錄、證書)

檢查內容:Are documents for navigation/GMDSS equipment, fire safety systems, and life - saving appliances kept onboard?(船上是否保存有導航/全球海上遇險與安全系統(GMDSS)設備、消防安全系統以及救生設備的相關文件)

5

Logbooks(日誌)

檢查內容:Are ship drills (abandon ship, fire, steering, enclosed space entry), weekly/monthly tests and proper maintenance all recorded in the applicable logbooks?(船舶演習(棄船、消防、操舵、封閉空間進入)、每週/每月測試以及適當的維護是否都記錄在適用的日誌中)

6

Oil Record Book(油類記錄簿)

檢查內容:Is all maintenance work done for piping and the oil filtering equipment properly recorded in the oil record book?(管道和濾油設備的所有維護工作是否在油類記錄簿中正確記錄)

7

Bunker Delivery Note(燃油交付單)

檢查內容:

- Is sulphur concentration of fuel oil suitable in trading area?(交易區域內燃油的硫含量是否合適)

- Are delivery notes kept onboard for 3 years after the fuel oil has been delivered?(燃油交付後,交付單是否在船上保存3年)

8

Fuel Oil Change - Over(燃油更換)

檢查內容:

- Is fuel oil changed in accordance with the fuel oil change - over procedure?(燃油是否按照燃油更換程序進行更換)

- Is fuel oil change - over recorded properly during transit through an emission control area established for SOx and particulate matter control?(在通過爲控制二氧化硫和顆粒物而設立的排放控制區時,燃油更換是否正確記錄)

9

Garbage Management(垃圾管理)

檢查內容:Is stowage/disposal properly recorded in the garbage record book?(垃圾的存放/處理是否在垃圾記錄簿中正確記錄)

10

Ballast Water Management(壓載水管理)

檢查內容:Are ballast exchange and the ballast water treatment system properly recorded in the ballast water record book?(壓載水交換和壓載水處理系統是否在壓載水記錄簿中正確記錄)

11

Continuous Synopsis Record (CSR)(連續概要記錄)

檢查內容:Is the CSR up - to - date and kept onboard?(連續概要記錄是否更新且在船上保存)

12

Safe Manning Document(安全配員文件)

檢查內容:Is the minimum safe manning certificate provided onboard and the actual number of crew confirmed?(船上是否提供了最低安全配員證書且確認了實際船員人數)

13

Seafarers’ Employment Agreement (SEA)(海員僱傭協議)

檢查內容:- Are SEAs for all seafarers valid?(所有海員的僱傭協議是否有效)

- Are copies of SEAs signed by both the seafarer and the ship - owner or ship owner’s representative provided to all seafarers?(海員和船東或船東代表簽署的僱傭協議副本是否提供給所有海員)

- In case the SEA is not in English, is an English translation of the SEA attached?(如果僱傭協議不是英文的,是否附有英文譯本)

- Where a collective bargaining agreement (CBA) forms all or part of the SEA, is the CBA on board the ship with relevant provisions in English?(如果集體談判協議構成僱傭協議的全部或部分內容,船上是否有帶有相關條款的英文版本集體談判協議)

14

Work & Rest Hours(工作與休息時間)

檢查內容:

- Are records of daily hours of work and rest available and properly maintained, corresponding to the log book, endorsed by the Master or a person authorized by the Master?(是否有與日誌相對應的每日工作和休息時間記錄且由船長或經船長授權的人員簽字確認並妥善保存)

- Are copies of records provided to all seafarers?(是否將記錄副本提供給所有海員)

- Do work hours not exceed the prescribed maximum number of work hours?(工作時間是否不超過規定的最大工作時長)

- In case hours of rest are divided into two periods, is one of rest period at least six hours long?(如果休息時間分爲兩段,其中一段是否至少爲6小時)

15

Payment of Wages(工資支付)

檢查內容:

- Do all seafarers receive their wages in full accordance with their employment agreements at no greater than monthly intervals?(所有海員是否按照僱傭協議每月不超過一次的頻率足額收到工資)

- Are all seafarers given a monthly account of the payments due and the amounts paid, including wages, any additional payments, and any rate of exchange used, if applicable?(是否每月向所有海員提供一份應付工資和已付工資的明細,包括工資、任何額外支付以及適用的匯率)

2

Bridge

駕駛臺

1

BNWAS駕駛臺值班警報

檢查內容:

- Is the equipment working satisfactorily?(設備是否運行良好)

- Are security means protected so that access to the controls is restricted to the Master only?(安全措施是否確保只有船長可以訪問控制裝置)

1

Charts(海圖)

檢查內容:

- Are original charts and/or ECDIS up - to - date?(原始海圖和/或電子海圖顯示與信息系統(ECDIS)是否更新)

- Is the last edition of Notice to Mariners kept onboard?(最新的航海通告是否在船上保存)

2

EPIRB(應急無線電示位標)

檢查內容:

- Is the equipment in good working order?(設備是否處於良好工作狀態)

- Are the batteries operational and in date?(電池是否正常且在有效期內)

3

AIS(自動識別系統)

檢查內容:

- Is the equipment in good working order?(設備是否處於良好工作狀態)

- Are the batteries operational and in date?(電池是否正常且在有效期內)

4

VDR(船用航行數據記錄儀)

檢查內容:

- Is the equipment in good working order?(設備是否處於良好工作狀態)

- Are the batteries operational and in date?(電池是否正常且在有效期內)

5

Echo Sounder(回聲測深儀)

檢查內容:

- Is the equipment in good working order?(設備是否處於良好工作狀態)

- Are the batteries operational and in date?(電池是否正常且在有效期內)

6

Radar Transponder (SART)(雷達應答器)

檢查內容:

- Is the equipment in good working order?(設備是否處於良好工作狀態)

- Are the batteries operational and in date?(電池是否正常且在有效期內)

7

VHF(甚高頻電臺)

檢查內容:

- Is the equipment in good working order?(設備是否處於良好工作狀態)

- Are the batteries operational and in date?(電池是否正常且在有效期內)

8

Fire Detection(火災探測)

檢查內容:Is the fire alarm and fire detection system in good working order?(火災報警和火災探測系統是否處於良好工作狀態)

9

GMDSS(全球海上遇險與安全系統)

檢查內容:Can the crew operate the MF/HF radio installation using both AC and DC power?(船員能否使用交流和直流電源操作中高頻無線電裝置)

10

Lifejackets(救生衣)

檢查內容:

- Are lifejackets and immersion suits in good condition?(救生衣和浸水保溫服狀況良好)

- Are all lifejackets equipped with properly working lights and whistles?(所有救生衣是否配備正常工作的燈光和哨子)

11

Immersion Suits(浸水保溫服)

檢查內容:

- Are lifejackets and immersion suits in good condition?(救生衣和浸水保溫服狀況良好)

- Are all lifejackets equipped with properly working lights and whistles?(所有救生衣是否配備正常工作的燈光和哨子)

12

M.O.B.(人員落水)

檢查內容:

- Does M.O.B. have a mass of not less than 4kg?(人員落水設備的質量是否不少於4千克)

- Are quick release arrangements for self - activating smoke signals and self

- igniting lights attached to lifebuoys in good working condition?(附在救生圈上的自亮煙霧信號和自亮燈的快速釋放裝置工作狀態良好嗎) - Are the buoyant smoke signals in date (not expired)?(浮式煙霧信號是否在有效期內)

13

Lights / Shapes / Sound - signals(燈光/形狀/聲號)

檢查內容:

- Are the daylight signal lamp, emergency lights, and navigation lights in good working condition?(白晝信號燈、應急燈和航行燈工作狀態良好嗎)

- Are the navigation lights (Mast lights, Side lights, Stern light, Anchor light and Not under command light) properly fitted at the required angular sectors, as shown in the drawing of navigation lights arrangement?(航行燈(桅燈、舷燈、尾燈、錨燈和失控燈)是否按照航行燈佈置圖所示的要求角度正確安裝)

14

Line - throwing appliances(拋繩器)

檢查內容:

Is all equipment in satisfactory condition with expiry dates?(所有設備狀況良好且在有效期內嗎)

15

Distress flares(遇險信號彈)

檢查內容:

Is all equipment in satisfactory condition with expiry dates?(所有設備狀況良好且在有效期內嗎)

16

LRIT(船舶遠程識別與跟蹤系統)

檢查內容:

- Is the LRIT equipment working properly and satisfactorily?(LRIT設備是否正常且令人滿意地工作)

- Is the conformance test report issued by the Administration or proper testing ASP kept onboard?(主管機關或合適的測試機構出具的符合性測試報告是否在船上保存)

17

Magnetic Compass(磁羅經)

檢查內容:

- Is the magnetic compass adjusted for proper working conditions without any bubbles, and the deviation card updated?(磁羅經是否調整到無氣泡的正常工作狀態且偏差卡已更新)

- Is deviation card kept near the conning position?(偏差卡是否放置在操舵位置附近)

14

Nautical Publications(航海出版物)

檢查內容:

Are the latest nautical publications onboard for ready reference (tide tables, list of lights, list of radio signals, etc.)?(船上是否有最新的航海出版物可供隨時參考,如潮汐表、燈標表、無線電信號表等)

3

Accommodations

生活區

1

EEBD(緊急逃生呼吸裝置)

檢查內容:Is the stowage condition of the EEBDs in good order and proper air pressure maintained?(緊急逃生呼吸裝置的存放狀況良好且氣壓正常嗎)

2

Emergency Lighting(應急照明)

檢查內容:Are the emergency lights in good working condition?(應急燈工作狀態良好嗎)

3

Fire Doors(防火門)

檢查內容:Do the self - closing devices on fire doors work properly without hold - back hooks when self - closing doors are required in accordance with SOLAS requirements?(根據《國際海上人命安全公約》(SOLAS)要求需要自動關閉的防火門,其自動關閉裝置在沒有阻擋鉤的情況下能否正常工作)

4

Fire Control Plan(防火計劃)

檢查內容:Is the fire control plan in place and up - to - date?(防火計劃是否到位且更新)

5

Fire Extinguishers(滅火器)

檢查內容:Have all fire extinguishers been serviced as required and properly marked with the date of servicing?(所有滅火器是否已按要求進行維護並正確標記維護日期)

6

Fire Fighting Equipment(滅火設備)

檢查內容:

- Are all fireman's outfits in good condition and torches in proper working order?(所有消防員裝備狀況良好且手電筒工作正常嗎)

- Have all cylinders for breathing apparatuses been properly serviced?(所有呼吸器具的氣瓶是否已正確維護)

- Is an onboard means of recharging breathing apparatus or a suitable number of spare cylinders for cylinders used during drills provided properly onboard?(船上是否提供了用於給呼吸器具充電的裝置或在演習中使用的氣瓶數量合適的備用氣瓶)

7

Fire Protection Materials and Cable Penetrations(防火材料和電纜貫穿件)

檢查內容:

- Is the insulation on 'A' class bulkheads and decks in good condition?(“A”級艙壁和甲板上的絕緣材料狀況良好嗎)

- Are cable penetrations in 'A' or 'B' class divisions in good condition?(“A”級或“B”級分隔中的電纜貫穿件狀況良好嗎)

8

Lifejackets(救生衣)

檢查內容:

- Are lifejackets and immersion suits in good condition?(救生衣和浸水保溫服狀況良好嗎)

- Are all lifejackets equipped with properly working lights and whistles?(所有救生衣是否配備正常工作的燈光和哨子)

9

Immersion Suits(浸水保溫服)

檢查內容:

- Are lifejackets and immersion suits in good condition?(救生衣和浸水保溫服狀況良好嗎)

- Are all lifejackets equipped with properly working lights and whistles?(所有救生衣是否配備正常工作的燈光和哨子)

10

Sanitary Facilities - Toilets -(衛生設施 - 廁所)

檢查內容:

- Are flushing of toilets and floor drainages in good order?(廁所沖水和地漏排水狀況良好嗎)

- Are toilets and floors kept clean and in good condition without broken parts or tiles?(廁所和地面乾淨且無破損部件或瓷磚嗎)

11

Sanitary Facilities - Shower Rooms, Washbasins, Laundry Room -(衛生設施 - 淋浴間、洗手盆、洗衣房)

檢查內容:

- Are spaces/rooms kept clean, and are facilities (washing machines, clothes dryers, etc.) in good order?(空間/房間乾淨且設施(洗衣機、烘乾機等)狀況良好嗎)

- Is hot water available for use?(有可用的熱水嗎)

12

Ventilation and Heating(通風與供暖)

檢查內容:

Are air - conditioning systems and ventilation systems in good order?(空調系統和通風系統狀況良好嗎)

13

Mess rooms, Recreation Room and Crew Cabins(餐廳、娛樂室和船員艙室)

檢查內容:

- Are mess rooms, recreation room and crew cabins kept clean without rubbish?(餐廳、娛樂室和船員艙室乾淨無垃圾嗎)

- Are furnishings and recreational facilities in good condition?(傢俱和娛樂設施狀況良好嗎)

14

Galley(廚房)

檢查內容:

- Is the galley kept clean and clear of any rubbish?(廚房乾淨無垃圾嗎)

- Are floor tiles kept clean and not broken?(地磚乾淨無破損嗎)

- Are range hoods and ventilation openings with wire nets kept clean of oil or other residue?(爐竈抽油煙機和帶金屬網的通風口無油污或其他殘留物嗎)

15

Food and Catering(食品與餐飲 )

檢查內容:

- Are adequate quantities and suitable quality of food and water supplied on board?(船上提供的食品和水數量充足且質量合適嗎)

- Are cold room temperature and cleanness in good order?(冷藏庫溫度和清潔度良好嗎)

- Supplies of food and drinking water(食品和飲用水的供應)

- All spaces and equipment used for the storage and handling of food and drinking water(用於儲存和處理食品和飲用水的所有空間和設備)

- Galley and other equipment for the preparation and the service of meals(廚房和其他用於準備和供應餐食的設備)

4

Outside of Accommodations

住宿區以外區域

1

Emergency Lighting(應急照明)

檢查內容:Are all emergency lights in good working condition?(所有應急燈工作狀態良好嗎)

2

Fire Dampers(防火閥)

檢查內容

- Are all fire dampers in good working condition and periodically examined internally?(所有防火閥工作狀態良好且內部定期檢查了嗎)

- Are all damper flaps structurally sound?(所有閥板結構完好嗎)

3

Fire Fighting Equipment(滅火設備)

檢查內容:

- Are all hose boxes, fire hoses, and nozzles in good condition?(所有水帶箱、消防水帶和噴嘴狀況良好嗎)

- Do all hydrants operate normally?(所有消火栓正常運行嗎)

4

Funnel(煙囪)

檢查內容:

- Is the funnel in good condition without any signs of corrosion?(煙囪狀況良好無腐蝕跡象嗎)

- Is the funnel damper operating properly, and are 'Open - Shut' settings clearly marked?(煙囪擋板操作正常且“開 - 關”設置標記清晰嗎)

5

Ventilators(通風機)

檢查內容:

- Are external ventilation trunks in good condition without any signs of wastage?(外部通風管道狀況良好無損壞跡象嗎)

- Are all 'Open - Shut' settings clearly marked?(所有“開 - 關”設置標記清晰嗎)

5

Survival Craft & Launching Arrangements

救生艇及降落裝置

1

Emergency Lighting(應急照明)

檢查內容:Are all emergency embarkation lights in good working condition?(所有應急登乘燈工作狀態良好嗎)

2

Embarkation Arrangements for Survival Craft(救生艇登乘裝置)

檢查內容:Are all embarkation ladders and shackles are in good condition?(所有登乘梯和卸扣狀況良好嗎)

3

Lifeboats(救生艇)

檢查內容:Is the lifeboat structure (hull, seats/thwarts, seat belts, flooring, release hook, release gear, retro - reflective tapes) properly maintained with no wastage, corrosion, or damage?(救生艇結構(船體、坐板、安全帶、地板、釋放鉤、釋放裝置、逆反射帶)維護良好,無損耗、腐蝕或損壞嗎)

4

Lifeboat and Liferaft Davits(救生艇筏吊架)

檢查內容:

- Are all davits not corroded and in good working condition?(所有吊架無腐蝕且工作狀態良好嗎)

- Are all sheaves and loose gear not worn and in good condition?(所有滑輪和活動裝置無磨損且狀況良好嗎)

- Have all wires been serviced and changed out, as necessary?(所有鋼絲必要時是否已進行維護和更換?)

- Are launching instructions clearly posted?(登乘指示是否清晰張貼?)

5

Lifeboat Engine(救生艇發動機)

檢查內容:

Do all lifeboat engines operate normally (do the engines start within 2 minutes at ambient temperature of - 15 degrees) with No.1 & 2 batteries separately?(所有救生艇發動機在 - 15℃環境溫度下,1號和2號電池分別供電時能否在2分鐘內正常啓動?)

6

Lifeboat Inventory(救生艇清單)

檢查內容:Is the lifeboat inventory prepared as required and all items not expired?(救生艇清單是否按要求準備且所有物品未過期嗎?)

7

On - load Release Gear(加載釋放裝置)

檢查內容:Do all on - load release gear operate normally and properly reset?(所有加載釋放裝置是否正常運行且能正確復位?)

8

Liferafts(救生筏)

檢查內容:

- Have all liferafts been serviced by an approved servicing company with proper servicing certificates?(所有救生筏是否由經認可的維修公司進行維護且有適當的維修證書?)

- Are liferafts properly secured and launching arrangements in good condition with no obstructions to float - free operation?(救生筏固定良好且登乘裝置狀況良好,無阻礙自由漂浮操作的情況嗎?)

6

Steering Gear Room (incl. Emergency Fire Pump)

操舵裝置室(含應急消防泵)

1

Emergency Fire Pump(應急消防泵)

檢查內容:

- Is the emergency fire pump in proper working condition (gauges operational, priming pump functioning, adequate deliver pressure maintained)?(應急消防泵工作狀態良好(壓力錶正常、引水裝置正常、保持足夠的輸出壓力)嗎?)

- Does the isolating valve operate normally?(隔離閥操作正常嗎?)

2

Emergency Lighting(應急照明)

檢查內容:Are all emergency lights in good working condition?(所有應急燈工作狀態良好嗎)

3

Steering Gear(操舵裝置)

檢查內容:Have the main and emergency steering gear been tested and confirmed to be functioning properly?(主操舵裝置和應急操舵裝置是否已進行測試並確認功能正常?)

7

Deck Area

甲板區域

1

Accommodation ladders and Pilot transfer arrangements(居住艙室梯子和引航員轉移裝置)

檢查內容:Are accommodation ladders and Pilot transfer arrangements in good working condition and used properly?(居住艙室梯子和引航員轉移裝置工作狀態良好且使用正確嗎?)

2

Air Pipes and Ventilators(空氣管道和通風機)

檢查內容:

- Are all air pipes and ventilators in good condition with no corrosion, cracks, or holes?(所有空氣管道和通風機無腐蝕、無裂縫、無孔洞嗎?)

- Are disc floats of air pipes and closing devices not damaged or stuck?(空氣管道的圓盤浮子和關閉裝置無損壞或卡住嗎?)

- Are 'Open - Shut' settings clearly marked?(“開 - 關”設置標記清晰嗎?)

3

Cargo and Other Hatchways(貨物及其他艙口)

檢查內容:

- Are all hatch covers in good condition with securing devices sufficient for their intended purpose and in place?(所有艙口蓋狀況良好且固定裝置足以滿足其用途並已就位嗎?)

- Has it been confirmed that there is no oil leakage from the jack - up hydraulic cylinder?(已確認頂升液壓缸無漏油現象嗎?)

4

Decks(甲板)

檢查內容:Are all decks not corroded, holed, cracked, or buckled?(所有甲板無腐蝕、無孔洞、無裂縫或無翹曲嗎?)

5

Fire Dampers(防火閥)

檢查內容:

- Are all fire dampers in good working condition and periodically examined internally?(所有防火閥工作狀態良好且內部定期檢查了嗎?)

- Are all damper flaps structurally sound?(所有閥板結構完好嗎?)

6

Fire Main(消防總管)

檢查內容:Has it been confirmed that there is no leakage present or detectable from the fire main without patches while in the running condition?(在運行狀態下,確認消防總管無滲漏(未發現補片處滲漏)嗎?)

7

Fire Extinguishers(滅火器)

檢查內容:Have all fire extinguishers been serviced as required and properly marked with the date of servicing?(所有滅火器是否已按要求進行維護並正確標記維護日期?)

8

Fire Fighting Equipment(滅火設備)

檢查內容:

- Are all hose boxes, fire hoses, and nozzles in good condition?(所有水帶箱、消防水帶和噴嘴狀況良好嗎?)

- Are all hydrants operating normally?(所有消火栓正常運行嗎?)

9

Hatch Coamings and Bulwarks(艙口圍板和舷牆)

檢查內容:Has it been confirmed that all hatch coamings and bulwarks are not corroded, holed, cracked, or buckled?(已確認所有艙口圍板和舷牆無腐蝕、無孔洞、無裂縫或無翹曲嗎?)

10

Lifebuoys(救生圈)

檢查內容:

- Are body and marking of lifebuoys in good condition?(救生圈的本體和標記狀況良好嗎?)

- Is grabline non - kink type?(拋繩爲無扭結型嗎?)

- Is the lifebuoys ready to be thrown immediately?(救生圈是否能立即拋投?)

11

Lifejackets(救生衣)

檢查內容:

- Are lifejackets and immersion suits in good condition?(救生衣和浸水保溫服狀況良好嗎?)

- Are all lifejackets equipped with properly working lights and whistles?(所有救生衣是否配備正常工作的燈光和哨子?)

12

Immersion Suits(浸水保溫服)

檢查內容:

- Are lifejackets and immersion suits in good condition?(救生衣和浸水保溫服狀況良好嗎?)

- Are all lifejackets equipped with properly working lights and whistles?(所有救生衣是否配備正常工作的燈光和哨子?)

13

LNavigation Lights(航行燈)

檢查內容:

- Are all navigation lights (Mast lights, Side lights, Stern light, Anchor light and Not under command light) in good working condition?(所有航行燈(桅燈、舷燈、尾燈、錨燈和失控燈)工作狀態良好嗎?)

- Are all navigation lights fitted properly at the required angular sectors, as shown in the drawing of navigation lights arrangement?(所有航行燈是否按照航行燈佈置圖所示的要求角度正確安裝?)

14

Railings and Cat Walks(欄杆和舷邊通道)

檢查內容:Are all railings and cat walks not corroded, holed, or wasted?(所有欄杆和舷邊通道無腐蝕、無孔洞或無損壞嗎?)

15

Weathertight Doors(水密門)

檢查內容:Are all weathertight doors in good condition and secured correctly?(所有水密門狀況良好且正確固定了嗎?)

16

Winches, Capstans and Anchoring Devices(絞車、起錨機和錨泊裝置) )

檢查內容:Are all winches, capstans, and anchoring devices in good condition?(所有絞車、起錨機和錨泊裝置狀況良好嗎?)

8

Engine Room

機艙

1

FAuxiliary Engines(輔助發動機)

檢查內容:Are all auxiliary engines in good working order?(所有輔助發動機工作狀態良好嗎?)

2

Cleanliness of Engine Room(機艙清潔度)

檢查內容:

- Are all tank tops and bilges clean?(所有油艙頂和污水井清潔嗎?)

- Are tools and equipment stored properly?(工具和設備存放妥當嗎?)

- Are emergency exits clear without any obstructions?(應急出口暢通無障礙物嗎?)

- Has it been confirmed that no oil leaks, deposits, or slicks are present anywhere?(已確認各處無漏油、油污堆積或油膜嗎?)

3

EEBD(緊急逃生呼吸裝置)

檢查內容:

- Is the stowage condition of EEBDs in good order?(緊急逃生呼吸裝置的存放狀況良好嗎?)

- Is proper air pressure maintained for each EEBD?(每個緊急逃生呼吸裝置保持適當氣壓了嗎?)

4

Emergency Lighting(應急照明)

檢查內容:

- Are all emergency lights in the engine room, engine control room, and escape trunk in good working condition?(機艙、機艙控制室和逃生通道內的所有應急燈工作狀態良好嗎?)

- Are all light guards not damaged?(所有燈罩無損壞嗎?)

5

Emergency Shut-off Valves(應急切斷閥)

檢查內容:Do the emergency shut - off valves on FO tanks operate properly?(燃油艙的應急切斷閥操作正常嗎?)

6

Fire Doors(防火門)

檢查內容:Do the self - closing devices of fire doors work properly without hold - back hooks when self - closing doors are required in accordance with SOLAS requirements?(根據《國際海上人命安全公約》(SOLAS)要求需要自動關閉的防火門,其自動關閉裝置在沒有阻擋鉤的情況下能否正常工作?)

7

Fire Extinguishers(滅火器)

檢查內容:Have all fire extinguishers been serviced as required and properly marked with the date of servicing?(所有滅火器是否已按要求進行維護並正確標記維護日期?)

8

Fire Fighting Equipment(滅火設備)

檢查內容:

- Are all fireman's outfits in good condition and torches in good working order?(所有消防員裝備狀況良好且手電筒工作正常嗎?)

- Have all cylinders for breathing apparatus been properly serviced?(所有呼吸器具的氣瓶是否已正確維護?)

- Are onboard means of recharging breathing apparatus provided properly or a suitable number of spare cylinders available for use during drills?(船上是否提供了正確的呼吸器具充電裝置或在演習時有足夠數量的備用氣瓶?)

9

Fire Protection Materials and Cable Penetrations(防火材料和電纜貫穿件)

檢查內容:

- Is the insulation on 'A' class bulkheads and decks in good condition?(“A”級艙壁和甲板上的絕緣材料狀況良好嗎?)

- Are cable penetrations in 'A' or 'B' class divisions in good condition?(“A”級或“B”級分隔中的電纜貫穿件狀況良好嗎?)

10

Fire / Ballast Pumps(消防/壓載泵)

檢查內容:Are all fire / ballast pumps in good working order with adequate pressure?(所有消防/壓載泵工作狀態良好且壓力足夠嗎?)

11

Jacketed Piping System for High Pressure Fuel Lines(高壓燃油管路的夾套管道系統)

檢查內容:

- Are high pressure fuel lines jacketed and spray shields in place, as required?(高壓燃油管路按要求設置了夾套和噴淋防護裝置了嗎?)

- Are leakage alarms in proper working order?(泄漏報警裝置工作正常嗎?)

12

Lifejackets and Immersion Suits(救生衣和浸水保溫服)

檢查內容:

- Are lifejackets and immersion suits in good condition?(救生衣和浸水保溫服狀況良好嗎?)

- Are all lifejackets equipped with properly working lights and whistles?(所有救生衣是否配備正常工作的燈光和哨子?)

13

Oil Filtering Equipment (Oily Water Separator)(濾油設備(油水分離器))

檢查內容:

- Does the oil filtering equipment work properly?(濾油設備工作正常嗎?)

- Are the casings of the oil filtering equipment and discharge line not corroded or wasted?(濾油設備的外殼和排放管路無腐蝕或損壞嗎?)

- Is the interior of the discharge lines clean, i.e. not oily or dirty?(排放管路內部清潔,無油污或污垢嗎?)

- Has it been confirmed that no by - pass line has been fitted anywhere?(已確認各處未安裝旁通管路嗎?)

14

Piping(管道)

檢查內容:Has it been confirmed that all piping does not leak and is without any soft patches?(已確認所有管道無泄漏且無破損嗎?)

15

Main Propulsion Engine(主推進發動機)

檢查內容:Do all components of the main propulsion engine function correctly and properly?(主推進發動機的所有部件功能正常且正確嗎?)

16

Sewage Treatment Plant(污水處理裝置)

檢查內容:

- Is the sewage treatment plant in good working order without any leakage?(污水處理裝置工作正常且無泄漏嗎?)

- Is an approved discharge rate table kept onboard in the case where untreated sewage that has been stored in holding tanks is discharged?(當儲存於艙櫃中的未經處理的污水排放時,船上是否保存了經批准的排放速率表?)

- Is the 3 - way valve open inside?(內部的三通閥開啓狀態正確嗎?)

- Is quantity of chlorinator sufficient?(加氯器的加氯量充足嗎?)

17

15PPM Alarm Arrangement(15ppm報警裝置)

檢查內容:

- Does the 15 ppm alarm function properly, including automatic stopping devices, alarm, and gauges?(15ppm報警裝置(包括自動停止裝置、報警器和儀表)功能正常嗎?)

- Is an up - to - date effective calibration certificate kept onboard?(船上是否保存了最新有效的校準證書?)

9

Other Spaces

其他空間

1

Batteries(電池)

檢查內容:Are the specific gravity of the acid, liquid level and terminal voltage of batteries sufficient?(電池的酸比重、液位和端電壓是否足夠?)

2

Emergency Lighting(應急照明)

檢查內容:Are all emergency lights in good working condition?(所有應急燈工作狀態良好嗎?)

3

Emergency Generator(應急發電機)

檢查內容:Is the emergency generator able to be easily operated, connected to switchboard, and can it be started with primary and secondary means separately?(應急發電機是否易於操作、能連接到配電板,且能通過主、副方式分別啓動?)

4

Fixed Fire Extinguishing Installation(固定式滅火裝置)

檢查內容:

- Are bottles correctly serviced and dated?(氣瓶是否已正確維護且有維護日期?)

- Are release mechanisms in good condition and in place?(釋放機構狀況良好且安裝到位嗎?)

- Is the fire protection system (fixed system or portable extinguisher) in the paint store in good working condition? Are regular inspections/tests carried out and records thereof maintained properly?(油漆間的滅火系統(固定式或便攜式滅火器)工作狀態良好嗎?是否進行了定期檢查/測試且記錄妥善保存?)

5

Ballast Water Treatment Plant(壓載水處理裝置)

檢查內容:

- Are ballast water treated in accordance with the ballast water management plan?(壓載水是否按照壓載水管理計劃進行處理?)

- Is ballast water treatment plant in good working order?(壓載水處理裝置工作狀態良好嗎?)

- Is quantity of chemical substances sufficient?(化學藥劑的量是否充足?)

6

Garbage(垃圾)

檢查內容:Is garbage stowed/disposed in accordance with the garbage management plan?(垃圾的存放/處理是否按照垃圾管理計劃進行?)

信德海事安全 倪忠祥綜合編輯

歡迎【投稿】【提供線索】至郵箱media@xindemarine.com,聯繫編輯:15954833626 / 13500767926 / 18641784019(同微信號)