Google內部火星文盛行! TGIF、Noogler菜鳥通通有聽沒有懂

▲Google內部有許多的縮寫、代號行話」或用語常令新進員工摸不着頭緒。(圖/達志影像美聯社

財經中心綜合報導

換了新工作免俗的就要面臨到熟悉新環境壓力,對許多人來說可能是令人心生畏懼的一關,而這樣的情形在Google更是令新人難以招架

根據Business Insider報導,Google內部有許多的縮寫、代號「行話」或慣用語,常令新進員工摸不着頭緒,一名員工Conkling表示,她在今年3月加入Google,這些內部用語讓她受到極大的文化衝擊,爲了瞭解同事們都在談論什麼,她依靠Google的一個內務特殊網站,其功能爲幫助員工解碼混亂的代碼名稱

該內部網站被稱爲「go/what」,一名消息人士稱,該網站是一個內部詞彙表,包含各種常用語,舉例來說,「TGIF」代表公司全員參加的每週例會,「Noogler」代表新進員工的「菜鳥」。

除了慣用語,一些專案的代號基於保密原則並不會放於網站上,只有已經結案對外公佈過的案件代碼才查得到。

對此,Google發言人表示,公司內部確實有常用縮寫和慣用語的詞彙表,但沒有提供解碼的網站,也並非所有專案的項目都有使用代碼名稱。

除了一些字母首字縮寫外,Google內部還有一些其特的代號,例如:「獵鷹」、「黃色潛水艇」等用法,若是新進「菜鳥」們真的無法釐清,內部員工建議,「最簡單的其實就是到處問問。」

★圖片爲版權照片由達志影像供《ETtoday新聞雲》專用,任何網站、報刊電視臺未經達志影像許可,不得部分全部轉載!