建國二村悄被「瑞克搖」!網看笑歪想朝聖 雲林縣政府迴應了

虎尾建國二村的注意事項告示牌悄悄被瑞克搖,引發熱議。(翻攝自虎尾建國眷村臉書)

許多景點、公園都會設置警告標示,載明注意事項提醒民衆不要違規。一位英文教師近日在雲林虎尾建國眷村二村的標示牌發現,園區注意事項中文版雖然很正常,英文版卻是網路迷因「瑞克搖」,也就是近年重新翻紅的英國歌手瑞克艾斯里(Rick Astley)1987年名曲《永不放棄你》,貼文曝光後引發熱議。

原PO在臉書社團「Taiwan Chinglish」發文表示,雲林一座公園被瑞克搖了,同時附上一張照片佐證,只見中文版園區注意事項載明瞭一系列的禁止行爲或活動,不過仔細觀察英文版標示,卻是瑞克艾斯里《永不放棄你》的歌詞。

對此,許多網友紛紛分享、迴應,「揪個朝聖團」、「英文解說有聲音」、「爲什麼!前奏自動響起」、「怎麼有音樂響起來了」、「雲林瑞克搖公園」、「就連谷歌翻譯都翻不出這種東西…到底怎麼發生的?」、「有人知道這個告示牌在哪裡嗎?」

對此,雲林文觀處長陳璧君證實,目前英文翻譯以瑞克搖替代,能讓民衆看待文資場域時較輕鬆、有趣,也是爲了未來開園進行暖身,施工單位最後也會進行再確認,請專業翻譯進行正確翻譯,讓民衆更瞭解眷村文化。

瑞克搖指的是在影片、音樂等媒介上藉由各種不同標題騙人,等到觀衆點擊播放後才發現內容是瑞克艾斯里的《永不放棄你》,隨着這種網路惡作劇大爲興起,也逐漸成爲一種代表性的網路知名文化。