《凱若斯古希臘語文學述要》:探索古希臘語的智慧與魅力
《凱若斯古希臘語文學述要》是劉小楓教授在數十年研究與教學基礎之上,基於多種西人古典語文學家編寫的古希臘語文教材,輔以相關古希臘文學作品箋註編修而成,企望集合各方優長、廣採博取,以期習者較爲全面地接觸古希臘各類文體的原典作品。
《凱若斯古希臘語文學述要》
(附:述要箋釋)
劉小楓 編修
978-7-5760-5284-8
199.80元
華東師範大學出版社
內 容 簡 介
《凱若斯古希臘語文學述要》不僅包含古希臘語全部基本小學知識——詞法和句法,還介紹古希臘學術、文學源流和派別方面的知識,結合作品扼要述及文學和思潮的起伏變化及其背景,並不憚前後反覆涉及,以期讀者有貫通的理解。
本書所選的範文和例句,均出自古希臘原作,隨進程增加長度和難度,旨在培養讀者直接閱讀原文作品的能力。
作 者 簡 介
編修者劉小楓,中國人民大學一級教授、吳玉章高級講席教授、博士生導師,古典文明研究中心主任。中國外國文學學會古典學研究分會會長,中國比較文學學會古典學專業委員會首任會長。
主要從事中西古典學、古典政治哲學、政治史學研究。早年以《詩化哲學》(1986)、《拯救與逍遙》(1988)蜚聲學壇,迄今出版以《設計共和》《共和與經綸》《施特勞斯的路標》《海德格爾與中國》《以美爲鑑》《巫陽招魂》《擁彗先驅》等爲核心的學術專著(文集)30餘種,編修教材《凱若斯:古希臘語文讀本》《雅努斯:古典拉丁語文讀本》等,選編並組譯譯文集近百種,創設並主持大型古典學術譯叢“經典與解釋”、CSSCI中文來源輯刊《經典與解釋》和期刊《古典學研究》,已出品750餘種,影響被及文學、哲學、法學、史學等多個領域。
目 錄
1
《凱若斯古希臘語文學述要》目錄
編修弁言 / 1
引言:什麼是古典語文學 / 1
一、文字的拼讀和書寫/ 5
1 古希臘語字母 / 9
字母的形成和書寫演變 / 10
2 元音和輔音 / 16
單元音 / 16 —雙元音 / 17 —送氣音符 / 19 —輔音 / 20 —雙輔音/ 20
3 拼讀和聲調 / 25
音節劃分 / 25 —聲調 / 26
4 朗讀和書寫 / 32
附錄一 古希臘語與印歐語系 / 41
附錄二 古希臘語文學史一瞥 / 51
二 變格詞類/ 81
1 冠詞 / 84
冠詞的變格 / 84 —冠詞的基本用法 / 84 —冠詞的實詞用法 / 86
2 名詞 / 87
名詞變格的三種類型 / 88 —第一變格類名詞 / 89—第二變格類名詞 / 91 —第三變格類名詞 / 95 —名詞的聲調規則 / 108 —名詞與句法 / 110 —關於人名 / 125 — 學會使用詞典 / 131
3 形容詞 / 133
形容詞變格的詞尾類型 / 134 —第三變格類形容詞 / 136 —形容詞的升級 / 141 —形容詞πᾶς / 145 —形容詞的用法 / 147 —情態形容詞 / 150
4 代詞 / 154
人稱代詞 / 154 —反身代詞 / 156 —自主代詞 / 156 —基本代詞五種 / 158 —關係代詞 / 163 — 形容代詞 / 165 —概括代詞 / 166 —代詞與名詞的關係 / 167
5 分詞 / 174
現在時分詞 / 174 — εἰμί 的分詞 / 177 —現在完成時分詞 / 177 —將來時分詞 / 178 — 不定過去時分詞 / 179 — 分詞的基本用法 / 182
三 動詞/ 191
1 動詞的基本形構 / 192
詞幹、詞首、詞尾 / 192 —動詞的聲調規則 / 195 —現在時直陳式主動態的形構 / 196 —“是”動詞 / 196 —複合動詞 / 197 —時態詞幹 / 198 —動詞在句子中的位置 / 200 —動詞所支配的賓語的格位 / 201
2 動詞的語態和語式 / 203
被動態和中動態 / 203 —異態動詞 / 207 —不定式 / 208 —命令式 / 215
—虛擬式 / 220 —祈願式 / 222 —語態小結 / 227
3 過去時態 / 230
過去時 / 230 —不定過去時 / 233 —無構幹元音不定過去時 / 238 — 在詞典中查找動詞的原形 / 240
4 將來時態 / 244
將來時詞幹 / 244 —動詞詞幹的時態變異 / 246 —將來時被動態 / 248
5 完成時態 / 251
現在完成時 / 251 —過去完成時 / 256 —時態用法小結 / 258
6 強變化時態和不規則動詞 / 271
什麼是強變化 / 271 —現在完成時主動態的強變化 / 272 —不定過去時的強變化 / 272 —不規則動詞 / 275 —常見不規則動詞舉隅 / 280
7 變音動詞 / 288
縮音動詞(-αω動詞) / 288 —輔音動詞 / 291 —流音動詞 / 294
8 -μι動詞 / 298
-μι動詞的詞形構成 / 298 —-μι 動詞例詞 / 302 —無構幹元音的-μί動詞 / 304
9 動詞還原與詞形規則 / 307
動詞詞形規則 / 311
四 非變格詞類/ 317
1 數詞 / 318
序數詞 / 318 — 基數詞 / 318 —古希臘語的數字符號 / 320
2 副詞及小品詞 / 326
副詞 / 326 —否定副詞 / 328 —連詞 / 335 —語氣詞 / 336
3 介詞 / 340
五 構詞法原理/ 349
1 詞幹和詞根 / 350
2 派生詞 / 352
3 複合詞 / 356
附錄 現代西方語文中的古希臘語詞素 / 363
六 句法/ 371
1 單句 / 372
表語句 / 372 —行爲句 / 374
2 擴展句 / 376
無人稱句 / 376 —帶不定式的第四格 / 379 —多肢謂語和雙翼句 / 381 —分詞短語 / 383 —獨立分詞短語 / 388
3 主從複句 / 395
定語從句 / 395 —狀語從句 / 397 —時間從句 / 399 —地點從句 / 401 —原因從句 / 401 —結果從句 / 403 —目的從句 / 405 —條件從句 / 409 — 讓步從句 / 415 —賓語從句 / 416 —表達擔心的賓語從句 / 417 —間接陳述句 / 419 —間接疑問句 / 429 —含蓄間接陳述句 / 431
七 修辭/ 437
1 常用修辭格 / 438
2 古典作品中的用典 / 447
八 文體/ 451
1 詩體 / 452
敘事詩 / 453 —訴歌 / 457 —抒情詩 / 458 —戲劇詩 / 460 —銘體詩 / 466
2 散文體 471
公文 / 471 —紀事 / 473 —神話/故事 / 475 —寓言 / 485 —對話 / 489 —頌賦 / 492 — 演說辭 / 493 —書信 / 501
九 作品研讀/ 507
1 出土文本 / 508
2 古代文選 / 513
3 古典叢書 / 518
4 作品箋註 / 520
5 文本析讀 / 526
2
《凱若斯述要箋釋》目錄
說明/ 1
述要箋釋/ 1
語法/ 3
形容詞 / 3
祈願式 / 4
縮音動詞 / 4
多肢謂語和雙翼句 / 5
關聯分詞短語 / 8
修辭/ 12
常用修辭格 / 12
古典作品中的用典 / 13
文體/ 17
敘事詩 / 17
抒情詩 / 19
銘體詩 / 22
神話 / 24
寓言 / 25
對話 / 27
演說辭 / 28
書簡 / 46
作品研讀 / 48
經典作品詞彙(鄭興鳳 賀方嬰 編譯)/ 53
一 荷馬 / 55
二 詩歌 / 67
三 哲學 / 73
四 肅劇 / 80
五 希羅多德 / 91
六 修昔底德 / 100
七 柏拉圖 / 106
八 色諾芬 / 122
九 亞里士多德的日常詞彙 / 132
十 亞里士多德的科學詞彙 / 141
十一 史書 / 148
十二 《新約》 / 153
詞法簡表(鄭興鳳 編譯)/ 165
一 音調及其規則 / 167
二 介詞 / 188
三 名詞 / 191
四 形容詞 / 202
五 分詞 / 212
六 代詞 / 225
七 數詞 / 232
八 動詞的基本形式 / 236
九 -ω動詞 / 239
十 -μι動詞 / 264
十一 動詞的其他規則形式 / 282
十二 六種基本時態例詞表 / 285
希臘文史年表/ 290
古風時期 / 293
古典時期 / 295
希臘化時期 / 296
羅馬帝國時期 / 299
拜占庭時期 / 301
奧斯曼帝國時期 / 309
現代希臘時期 / 311
參考文獻/ 317
精 彩 書 摘
什麼是古典語文學
Philology[語文學]這個詞來自希臘語,意思是philo[熱愛]-logy[語文](的學問),所謂Classical philology[古典語文學]指熱愛古希臘和羅馬的經典作品。
曾任維也納大學校長的古典學家克勞斯(Walther Kraus,1902—1997)在 Klassische Philologie heute[當今的古典語文學]一文中說:“語文學的主體不是單純的語言,而是成文的作品。”
語文學(Philology)這個詞的原意是對logos的熱愛;logos這個詞在所有古希臘語詞中最富古希臘意味——意味着富有意義的言說、通過言說揭示事物的意義。因此,語文學對待語言不是像今天的語言學(Linguistik)那樣,處理語言本身,而是[處理]作品——通過語言書寫而成的人類精神作品。
古典語文學與現代的語言學有品質上的差異。如今西方有些大學的古典學系把古典語文學變成了比較語言學,背棄了古典語文學的傳統品質。冥府中的尼采若知道了,一定會更生氣。
柏拉圖稱語言爲ὄργανον διδασκαλικόν[教化工具],這一定義基於一個非常雅典城邦式的看法:人是 ζῷον πολιτικόν[城邦動物]。在柏拉圖那裡,φιλόλογος與φιλόσοφος還是一回事(亞里士多德,《修辭學》,2.23)。到了希臘化時期,οἱ φιλόλογοι[語文學家](或通古書的學者)正式成爲一種學者類型。
現代的語言學固然重視語言使人成爲某個政治共同體一員的作用,但這門現代式學問更關注語言自身的功能或語言行爲的社會制約條件之類,而非沉浸於歷史上傳承下來的古典作品本身。有目共睹的事實是:在當今大學的外語教學中,隨着語言學佔據主導地位,教師和學生的心性教養日益乾枯。
作爲古典語文學教授,尼采曾作過一次題爲“荷馬與古典語文學”( Homer und die klassische Philologie)的學術報告。他說,古典語文學是關於古代精神文明遺產的學問,有多少古代文明,就有多少古典語文學。古典語文學的基本內容是:古代成文作品中反映的宗教、藝術、制度和思想。語文(而非單純的語言)纔是某個民族精神成熟的標誌。精神未成熟的民族沒有語文學,只有Ethnography[民族學/人種志]。
→ Friedrich Nietzsche,Frühe Schriften,卷5,Carl Koch、Karl Schlechta編,München 1994,頁285—305。
對尼采來說,古典語文學不僅肩負守護古典文明遺產的使命,而且負有用古典精神滋養每一代新人心性的責任。關於何謂古典語文學以及爲何要堅守古典教育,沒有誰比尼采說得更好、更明晰——他說:
很少有人發自內心地憑自己的力量被引領到正確道路上,而所有其他人都不得不需要那些偉大的引路人和教師,託庇於他們的保護。沒有這種推斷的形式感受力,要發展古典教育根本就沒有可能。在這裡,辨別形式和質樸的感覺在漸漸覺醒,將教育帶到唯一真正的教育故鄉——古希臘的翅膀第一次振動起來。……古典語文學家應孜孜不倦地努力親手把他們的荷馬和索福克勒斯帶入年輕人的心靈,並且毫無顧忌地用一個未遭反對的委婉語詞“古典教育”來稱呼這個結果。
因此,當看到當時的德國大學日益與西歐的現代化教育接軌時,尼采相信,若能憑靠古典教育培養出一百個古典語文學家,只要他們有做事熱情,就足以給敗壞人心的現代教育以致命一擊。
→ 《尼采全集(第1卷)》,楊恆達等譯,北京:中國人民大學出版社,2013,頁490。
尼采所說的古典教育,有些近似於今天我們致力推行的博雅教育或通識教育,如果這類教育沒有被各種現代社會科學或時髦人文科學填滿的話。在古希臘的雅典時期,並沒有ἐγκυκλοπαιδεία[通識教育]這個詞,只有ἐγκύκλιος παιδεία[普通教育]的說法。亞里士多德在《論天》(I,c.9)中曾說:
普通哲學關於諸神聖之物的說法(ἐν τοῖς ἐγκυκλίοις φιλοσοφήμασι περὶ τὰ θεῖα)常常宣稱:神聖的東西(τὸ θεῖον)必定是不變之物。
→ 尼采講課稿:Encyclopädie der Philologie,見Friedrich Nietzsche,Frühe Schriften,卷4,Hans J. Mette、Karl Schlechta編,前揭,頁3—8。在法文譯本中,ἐγκύκλια φιλοσοφήματα被譯作Encycliques de philosophie。
對尼采這樣的古典語文學家來說,古典文明的經典作品就是“神聖的東西”,而當今知識人普遍缺乏對“神聖的東西”的敬重,自以爲憑靠一些現代哲學教條就可以成神。當代一位凝神傾聽古典聖賢之言的偉大哲人說過:
我們不可能成爲哲人,但我們能夠熱愛哲學;我們能夠試着做哲學。這樣做哲學,在任何意義上都首先是且在某種意義上主要是,傾聽偉大哲人之間的交談,或更籠統也更謹慎地說,傾聽最偉大心智之間的交談,因此這樣做哲學也是學習偉大的書。我們應該傾聽的最偉大的心智,絕不只是西方最偉大的心智。阻礙我們傾聽印度和中國最偉大心智的,只是一種不幸的被迫:我們不懂他們的語文,而且我們不可能學習所有語文。
→ 施特勞斯,《什麼是自由教育》,見施特勞斯,《古今自由主義》,葉然等譯,上海:華東師範大學出版社,2019,頁7。
我們沒法傾聽古希臘的偉大心聲,不過是因爲一種歷史遺憾——不諳古希臘語。不過,如今的我們並非沒有可能彌補這一遺憾,只要我們不把古希臘語文學當作古典文獻學、比較語言學或實證史學乃至人類學的附庸。
→ 劉小楓編,《古典學與現代性》,陳念君、豐衛平譯,北京:華夏出版社,2015;伯納德特,《論辯與情節:論古希臘詩與哲學》,嚴蓓雯、蔣文惠等譯,華東師範大學出版社,2016;伯格、戴維斯編,《走向古典詩學之路》[修訂版],肖劍譯,北京:華夏出版社,2016;張培均編,《追憶施特勞斯》,張培均等譯,北京:華夏出版社,2023。
製作:趙萱婷
關注並設爲星標