《人中之龍》桐生一馬新英配Anime Expo首亮相 玩家評價出現分歧「有點出戲 」
SEGA 即將推出的兩款新作《人中之龍7 外傳 英雄無名》與《人中之龍8》,這幾天也登上北美動漫盛會 Anime Expo 2023 宣傳,其中爲 Vshojo 站臺的 Kson,也有出息人中之龍工作室的舞臺,與一馬日配聲優黑田崇矢演出一段羞澀互動。
然而,英文版配音員從過去的 Darryl Kurylo,被遊戲 YouTuber 「Yong Yea」取代,消息釋出時曾引起海外粉絲們困惑反應,少數人立即批評了選角決策,當 Yong Yea 出席動漫博覽會宣發,並現場演出一段時,引起了更多關注。
這是Yea在他自己的展位而不是錄音棚裡朗讀的臺詞,但這仍然足以讓粉絲對他在《龍外傳》中的聲音有一個印象。這句話是直接從遊戲的英文發行日期預告片字幕中讀出的,與黑田貴也的聲音進行了比較。雖然許多人接受葉對這位傳奇英雄的詮釋,但一些粉絲仍然持懷疑態度。
圖/Yong Yea 🐉Eng Voice of Kiryu @YongYea、SEGA
之前他也曾爲遊戲預告片做過一次粗略的配音,與黑田崇矢的象徵性聲紋對比,許多人認爲 Yong Yea 的聲音低沉,反映了桐生的重情義的大哥個性和堅忍。
也有觀衆持懷疑態度,指出 Yong Yea 鼻音太重,頗爲齣戲,不知道實際玩遊戲時會有什麼不同,他則表示比較得目的是,在不模仿的情況下,儘可能多地汲取黑田崇矢的能量,「黑田桑永遠是最正宗的桐生,但也對玩家看到最終的英語版配音感到興奮。」
Yong Yea 曾爲不少動畫與遊戲角色配音,包括《刀劍神域》《鬼滅之刃》《原神》《異塵餘生4》《網球網子》《跑跑薑餅人》等,許多人也期待它爲遊戲注入活水,在最新作把握證明自己的機會,以幫助《人中之龍》吸引新粉絲。
其他人則滿足於日版配音,或懷念原版英配,從艾妲王的案例可以看到,跟原版配音比起來往往都不會更好:
舊愛最美: