神童莫札特老爸的音樂教養秘訣 繁體中文版首問世
音樂神童莫札特的爸爸李奧帕德.莫札特以德語書寫的《神童之父提琴教學之根本探索》,近期首次有繁體中文版出版。(五南出版提供)
以錢幣面額妙喻音符拍子長短,裝飾音的使用法則,原來關鍵在於個人品味。音樂神童莫札特的爸爸李奧帕德.莫札特(老莫札特)以德語書寫的《神童之父提琴教學之根本探索》,近期首度有繁體中文版出版,由鋼琴家葉綠娜擔任翻譯,指揮家江靖波擔任審定。
葉綠娜表示,這是一本研究演奏實踐(performing practice)的重要書目,「老莫札特可說是一個真誠爲音樂服務的人,他將小提琴演奏與對音樂的思考有系統地寫下來,同時引經據典,從古希臘文、希伯來文到羅馬時期的經典,還有音樂史、絃樂器介紹、好品味演奏,都有詳盡介紹,已經超越了純小提琴演奏法。」
葉綠娜表示,書裡也可以讀到老莫札特對音樂演奏的思考,「他認爲,懂得與人合奏的演奏者,纔是真正的音樂家。他自己也不是一個喜歡展現自己的音樂家,即使他的兒子是難得一見的音樂神童,他也從來不提自己的兒子有多厲害,在在呈現了他對音樂演奏的態度。」
江靖波在學生時期是指揮和小提琴雙主修,他表示,這本書對於小提琴教學者,或是從演奏者轉換成教學者的人都有幫助,「老莫札特在當時也觀察到,初學者往往容易心急,在拍子還沒學好,節奏感不穩定的狀態下,就開始練習技術難度很高的曲目,這在教學上,可說是揠苗助長,對於學生而言,也是本末倒置。」
江靖波表示,音樂作爲藝術,在時代的發展上有風格和美學的變化,「但人性永遠不變,老莫札特也觀察到這一點,人往往都會想要求快和速成,在樂器演奏上也不例外,他也提出了他的反思。而這樣的觀察,也不受限於任何時代。」
此外,在書裡有各種樂器的練習方法,江靖波表示,絃樂器的運弓方式和力度分配,原來有方法可以好好練習,而裝飾音的使用方法,仰賴好的音樂品味,「而這好的品味,也不是毫無章法,而是依據科學根據,自和聲功能而來。」
全書根據1787年所出版的第三版版本譯成,並參考了1948年由伊迪絲(Edith Knocker)所翻譯的英譯版。