小朋友聯絡簿寫「估計」老師:別用大陸用語!全場傻了
一名網友好奇「估計」爲何會是大陸用語。(翻攝自PTT)
一名網友日前分享一張照片,有小朋友在聯絡簿的生活札記寫,「鞋子不換估計是不行的了。」結果老師把「估計」畫紅線,標註「別用大陸用語比較好」,讓網友納悶「估計」何時是大陸用語了,引發網友討論。
原PO日前在PTT發文詢問,「估計是對岸用語嗎?」並貼出他在網路上看到的聯絡簿內容,一名小朋友在聯絡薄的生活札記欄寫,明天打算去買新鞋子,現在的鞋子已經破了大洞,下雨的時候鞋子裡就像細菌的游泳池,並在最後一句寫「所以不換估計是不行了」,結果老師用紅筆把「估計」畫線,提醒學生「別用大陸用語比較好」。
原PO看了困惑,認爲小朋友沒用錯,根據「教育部重編國語辭典修訂本」估計的解釋有估量價值或數量,例如《舊唐書.卷一五.憲宗本紀下》:「出內庫羅綺、犀玉金帶之具,送度支估計供軍。」另外估計也有推測的意思,例如「我估計他今天不會來。」
貼文PO出後,許多網友也看傻眼,「估計哪時變大陸用語了」、「蛤,估計欸」、「老師有問題+1」;不過也有人指出在這句話中,臺灣比較常用恐怕、大概,不是估計,「大陸用語會把『估計』或『我估計』放在句首」、「估計以前臺灣比較常用在數學」、「估計不是大陸詞語,但是這種用法是大陸用法」、「感覺臺灣用詞語意真的比較少用估計,但我也不知道老師管這個有沒有必要」。