遜豹英語!holo桃鈴音音參加海外活動誤用英文F單字 把粉絲說成在「做菜」
圖/hololive production
吃到菁櫻的口水?hololive 桃鈴音音於美國洛杉磯舉辦的 ANIME Impulse 2024 動漫盛會中登場,活動期間曾發推,本來想表達感受到粉絲的熱情,沒想到誤用了英文單字,變成在說粉絲在「修杆」。
ANIME Impulse 2024 於當地 1 月 13 日跟 14 日舉行,活動邀請彩虹社跟 hololive 的 VTuber 現身。其中有大型的 hololive Meet 環節,桃鈴音音就是嘉賓之一。
似乎是爲了搶先跟粉絲互動,Nene 在 X(舊稱推特)熱情發推,表示已經可以聽到現場觀衆的聲音。只不過 Nene 在貼文的最後一個單字用了「f*cking」,且沒有額外的補充說明,使得句子成了「I can hear you f*cking」,直接的意思就是在說「我能聽到你們在『做菜』」。
有點「遜豹」的英文,讓網友都驚呆了,直問「你能聽到甚麼」。不只一般網友覺得有些不妙,EN 組的店長 Takanashi Kiara 也以大寫字母拼成的「NENECHI」搭配大哭的 Emoji 回覆音音。
對此,Nene 表示自己其實還不使很清楚「那個單字」的意思。於是粉絲就幫忙解說 F 單字在大多情況下會當作咒罵的詞彙,但偶爾依情境也有「做那檔事」的意味。
在粉絲的提醒之下,Nene 急忙補發推,強調自己聽到的是觀衆在講 F 單字,而不是做瑟瑟的事情。
一方糾正之餘,也有人來添柴油。象徵混沌的 Kobo 就表示自己確實有聽到粉絲在「幹些甚麼」,不過不是瘋狂做菜,而是展現激情地大聲咒罵。即便似乎是想幫忙 Nene 澄清原貼文的意思,但髒話有點太多,讓 A 醬十分無奈。相形之下,IRyS 則簡單以「swearing」(講髒話)帶過。
針對這次 Nene 的「失言」,有人表示正常發揮,因爲過去遜豹也有打錯字或會錯意的經驗,看來早已見怪不怪。