北捷月臺驚見簡體字!友人質疑「出包」 知名醫師道出真相
奇美醫院重症加護醫學部醫師陳志金分享,朋友近日在臺大醫院站月臺,看到一行簡體字寫「臺灣大學病院」,質疑北捷出包,他趕緊向對方解釋「那是日文!」示意圖/聯合報系資料照
現在有不少外國人來臺觀光時會搭乘臺北捷運。對此,奇美醫院重症加護醫學部醫師陳志金分享,朋友近日在臺大醫院站月臺,看到一行簡體字寫「臺灣大學病院」,質疑北捷出包,他趕緊向對方解釋「那是日文!」貼文一出後,引起廣大網友熱議。
陳志金在臉書分享一張照片,從圖中可以發現臺大醫院站,月臺上方橫柱除了英文、韓文翻譯,還寫下一行簡體字「臺灣大學病院」,朋友看到以爲是北捷出包,他趕緊向對方解釋「那是日文」,朋友才恍然大悟。
貼文一出後,不少網友紛紛表示「那是日文的漢字」、「每個站都有日文」、「那是給日本人看的」。其中也有身爲日文老師的網友解釋「日文漢字的『醫院』是屬於小型診所或醫院,大型醫院則用『病院』,若北捷寫『醫院』,就有問題了」。
事實上,北捷因來臺觀光的日、韓旅客增加,從2023年8月就開始在捷運車站增加日、韓語翻譯,除了月臺上方橫柱外,月臺圓柱、月臺門路線圖都有翻譯。此外,列車到站廣播也添加了日文、韓文播報。