多部國產劇被翻拍 國產劇“進階”出海有何啓示?

國產劇“進階”出海有何啓示?

本報評論員

張漫子

最近,多部國產劇被外國影視公司翻拍,成爲一種文化現象。比如,翻拍自2016年國產劇《微微一笑很傾城》的《灰姑娘上線啦!》,正在日本熱映。此外,《三十而已》《有翡》等熱門國產劇,也已被海外公司買下翻拍版權

以前我們翻拍韓劇美劇日劇,現在輪到中國電視劇國外翻拍了,如此變化值得關注。近年來,國產影視劇減量提質效果顯著,越來越多優秀國產影視IP成爲一張張文化金名片揚帆海外,令中華文化的“朋友圈”和中國故事傳播版圖加速擴大。

從2012年《媳婦的美好時代》在非洲熱播,到《三生三世十里桃花》入選戛納電視節“全球最受歡迎電視劇”TOP50,再到《琅琊榜》《如懿傳》《天盛長歌》《致我們單純的小美好》登上Netflix將中國故事講給190多個國家和地區的觀衆

越來越多中國影視IP得到多國觀衆認可,是中國文藝創作繁榮的一種表現。

一位從業多年的製片人表示,過去國外觀衆對中國影視的印象,多停留在古裝劇功夫片上,但近幾年,以現代都市劇、家庭倫理劇、律政劇、懸疑劇爲代表的“後起之秀”,憑藉巧妙敘事、高品質製作得到海外觀衆認可,逐漸成爲中國影視出海的主力。它們讓更多外國人瞭解到一個生動立體活力四射的現代中國。

從播出到熱映,從出海到出圈,從翻拍別人再到被別人翻拍,中國影視出海的進階之路清晰可見。這種新文化現象,與中國綜合國力日漸強盛密不可分。中國影視IP的外國觀衆越來越多,源於中華文明、中國經濟發展、中國科技飛躍的影響力越來越強,也因爲中國社會、中國人的美好生活對外國觀衆的吸引力越來越強。

中國影視出海駛入“快車道”,也印證了這樣一個判斷:只要精耕細作,永遠都有市場爲優質內容買單。即使不同時代的潮流不盡相同,即使不同國家的文化各有差異,但高品質的藝術作品傳遞出的人類共同趣味思索、價值和感受,卻能讓彼此心靈相通。

影視劇是向世界講好“中國故事”的重要載體。我們樂見中國影視公司創作實力和製作實力不斷增強,也期待更多高品質影視劇在海外觀衆心裡紮根,讓更多人瞭解我們的悠久歷史和燦爛文明,也向世界展現今日中國影視從業者創造力想象力。這種文化實踐有助於增進共識,消除誤解與隔閡,減少對立與衝突

當然,我們也要看到,當前的影視劇創作仍存在一些浮躁現象,也有一些作品因爲粗製濫造而被詬病

希望文藝創作者能更好地紮根基層,紮根現實,更好地記錄中國故事、中國聲音,並積極走向世界。到那時,我們再與外國人談起中華文化時,答案將不限於瓷器、功夫和茶葉,可能會再多一個選項:好看的影視劇。