華爾街英語:各地傳統美食如何“聊”法
(圖片來自網絡)
本站教育訊 食色,性也。中國人是有名的好吃。但你知道其他國家的傳統美食嗎?那就聽聽華爾街英語老外是如何談論的,順便學點英語聊美食的句型,讓你在老外面前也能聊中國美食。
A Bite of China (Chinese: 舌尖上的中國) is a 2012 Chinese documentary television series on thehistory of food, eating, and cooking. It first aired May 14, 2012 on China Central Television and quickly gained high ratings and widespread popularity. A second season is also aired from April 18 to June 6, 2014.
央視紀錄頻道推出的首部高端美食類紀錄片,節目網羅了各地美食,描述美食文化,表現中國人對美食和美好生活的追求。今天我們也來聊一聊美食吧。
Food is one way that cultures express their way ofliving. Many countries have their own traditional dishes that they’re known for. Traveling to different countries allows you to try different dishes. Hereare just a few:
England: Fish and Chips
Mexico: Tacos and Burritos
Italy: Spaghetti Bolognese
Japan: Sushi
India: Curry
America: Macaroni and Cheese
What sounds the most appealing to you?
食物是表達我們生活文化的方式之一。許多國家都有其招牌的傳統菜餚。去不同的地方旅遊讓你有機會品嚐不同的食物。以下就是一些各地美食:
哪一種食物最吸引你呢?
(翻譯由華爾街英語提供,僅供參考)
那如何與老外聊美食,接下來介紹三個經典問句:
1.What are the classic / traditional America dishes?在美國,有哪些是正宗的當地美食?
2.What's your favorite American food? 你最喜愛的美國的食物是什麼?
3.Can you share with us your most impressive / amazing dining experience? 可以分享一個難忘的享用美食的經歷嗎?