火星語!「哇烏嘟嘟佛辣虎」是啥?藝人英文學霸VS重修班
還記得2017年大陸演員趙麗穎因參與了Dior「以愛之名」慈善活動鬧了笑話,將英文「What would you do for love」念得口齒不清,除了趙麗穎外,過去也曾有不少藝人在大場合因英文不佳造成場面尷尬,大陸主持人謝娜更曾將「新年快樂」講成了「生日快樂」。趙麗穎
趙麗穎2017年參與知名品牌Dior「以愛之名」慈善活動,主題須回答出,個人到底願意爲了愛付出什麼?並反問粉絲們:「AND YOU, WHAT WOULD YOU DO FOR LOVE ?」然而趙麗穎發音硬生生成了「哇烏嘟嘟佛辣虎」,在網路上掀起熱論,也成了趙麗穎黑歷史。
▲謝娜曾將新年快樂念成了生日快樂。(圖/翻攝自微博)
大陸藝人謝娜過去曾在湖南衛視的跨年晚會上,在新年到來當下本來該說「Happy New Year」(新年快樂),可是卻喊出了「Happy Birthday」(生日快樂),遭網友取笑一時。
大陸女星劉亦菲前陣子才確定接演迪士尼電影《花木蘭》真人版,然而她在微薄上卻PO文將Disney打成了「Dsiney」,雖然發現後立刻刪文重發,但還是不少網友截圖記錄,並開玩笑說:「可能是對木蘭的愛太深、太激動了。」
▲▼劉亦菲剛確定接演《花木蘭》就鬧笑話。(圖/翻攝自迪士尼IG)
另外,包括鞏俐、章子怡兩位曾登上好萊塢熒幕的國際級的大明星們也曾因鱉腳英文上版面。章子怡過去憑電影《臥虎藏龍》打入好萊塢,有限的英語也常成爲傳媒笑柄,常見用語僅「Thank you」、「Yes」,也曾因此在媒體問任何問題時,只能回答「Yes、Yes」而成了國際笑話。
▲鞏俐與章子怡皆層出演好萊塢電影,卻也因此曾在國際上因鱉腳英文鬧笑話。(圖/翻攝章子怡微博、《演員的誕生》節目片段)至於鞏俐曾在擔任威尼斯和柏林影展評委會主席時,因爲英語不好而被外媒爭相報導,後來憤而努力學習英文,如今已能說一口流利英文。
不過演藝圈其實還是有不少英文學霸藝人,不久前演員彭于晏被網友挖出他過去宣傳電影受訪的片段,影片中以全英文回答問題,全程沒有任何停頓,超溜英文被網友狂贊。
天后蔡依林不斷精進各方面才藝,除了最近熱門話題翻糖蛋糕外,呸姊能講一口流利的英文也是衆所皆知的事情。
知性女神林依晨其實畢業於國立政治大學韓國語文學系,2015年出席南韓「2015首爾電視劇大賞」頒獎典禮,領取亞州明星大獎,一襲薄紗白色禮服,氣質逼人,她領獎時用中、韓、英三國發表感言,更是引起韓媒讚歎「令人驚豔的韓文!」是典型的語文學霸。
▲林依晨一直以知性氣質受大家喜歡。(圖/翻攝自林依晨微博)