叫「大陸妹」是歧視?農委會推正名挨轟 小編道歉:沒強迫的意思
農委會昨天推「福山萵苣」正名運動,呼籲大家別再用「大陸妹」這個帶有歧視意味的用詞,沒想到被網友戰翻。農委會臉書小編今天表示,「造成有民衆觀感不佳深感抱歉,主要在分享訊息,並沒有強迫民衆更改習慣的意思。」
農委會昨天在臉書粉絲團分享一張照片,大大的字寫着「正名運動」、「福山萵苣俗稱大陸A菜、劍菜、鵝仔菜、媚仔菜」、「請別再稱呼爲大陸妹」。農委會在貼文中解釋「大陸妹」一詞的由來,並表示這個帶有歧視意味的稱呼讓中國大陸外籍配偶覺得不舒服的,希望民衆改正用詞,也呼籲餐廳、小吃店等蔬菜販售通路在菜單以「福山萵苣」或「大陸A菜」等詞做標示。
▲「大陸妹」正確名稱是「福山萵苣」。(圖/取自農委會臉書粉絲團)
不過,這樣的正名運動引發正反兩極意見,農委會臉書被灌爆。有網友質疑農委會吃飽沒事做,也認爲農委會的解釋是瞎說,「臺灣人習慣用語是因爲大陸來的媚仔菜,所以纔會稱爲大陸媚。」有網友則坦言,如果大陸妹改成臺灣妹,然後一個男生很輕浮的說「我愛吃臺灣妹」,真的會覺得蠻不舒服的。另外,也有網友笑說,「所以高麗菜也要來正名一下嗎?」「番茄也要改,有一個番字,看眨我們原着民!」
對此,農委會小編今天迴應,不論是反對或贊成的意見都會虛心接受,「大陸妹一詞的由來,去年其實就有一波相同議題的貼文被網友深入討論,的確有人因爲這個詞感受到不舒服,所以貼文中才會才以『歧視意味』做代替。」另外,有關農業會官方LINE對「福山萵苣」所推播出訊息中「不要再繼續使用錯誤名稱了」說法,造成有民衆觀感不佳,深感抱歉,「小編主要在分享訊息,並沒有強迫民衆更改習慣的意思!」
小編最後表示,「福山萵苣」別稱真的多多,想以「中國大陸A菜」、「妹仔菜」稱呼都可以,冬天正是吃火鍋的好時節,別忘了加入美味的「福山萵苣」吧!
其他人也看了...
叫「大陸妹」是歧視!農委會正名「福山萵苣」 網:那高麗菜..