陸版6寶可夢名稱慘遭和諧 黃之鋒嗆:「炎帝」恐改名「炎弟」
▲陸版寶可夢被和諧改名。(圖/翻攝自微博/Pokemon寶可夢)
中國的言論審查制度相當嚴格,現在就連任天堂知名IP「精靈寶可夢」也受到影響!據中國「Pokemon 寶可夢」官方網站20日消息指出,要修改6只寶可夢的名稱,引起中國網友熱議,更有人直接在官方微博怒酸,「商務印書館該印新字典了」。
寶可夢官方20日在官方網站及微博聲明,將「流氓熊貓」、「死神棺」、「死神板」、「毒電嬰」、「偷兒狐」和「狐大盜」,共6只寶可夢的名稱更改爲「霸道熊貓」、「迭失棺」、「迭失板」、「電音嬰」、「狡小狐」和「猾大狐」。
其實這也不是中國寶可夢官方第一次變更名稱,早在今年3月底,就曾將「多邊獸II」、「多邊獸Z」、「謎擬Q」,改名爲「多邊獸2型」、「多邊獸乙型」、「謎擬丘」。
雖然官方對此沒有多做解釋,不過眼尖的網友發現,此次被改名的寶可夢都有一個共同點,原本名稱內都有「毒」、「死」、「盜」等被中國政府認定的負面詞彙。
此舉引起中國網友怒火,紛紛到官方微博怒嗆,「文字獄?」、「字典也刪一刪吧」、「這就是2020年的審覈標準嗎」、「中國夢熊貓」、「流氓熊貓改了,流氓鱷不改?」、「文化執法來了」。
臉書粉絲專頁「抗爭啦!動物森友會」指出,乾脆去玩「山海經GO」好了。前香港衆志秘書長黃之鋒也怒批,未來「炎帝」都可能因爲帝字,而改名爲「炎弟」。