每日一詞:"一根繩上的螞蚱"用英語怎麼說?
“一根繩上的螞蚱”,中文習語,字面意思是“grasshoppers tied to the same rope”,常比喻兩個人處在同一個境遇,誰也別想推脫責任,可以翻譯爲“be involved in the same wrongdoing”。
例句:
他們是一根繩上的螞蚱,誰也跑不了。
They were all involved in the case and none of them could get away with it.
恐怕我們是一根繩上的螞蚱了。
I have a feeling we will sink or swim together.