“No.”不是Number的縮寫,爲什麼可以表示數字?

數字是我們日常生活中每天都會遇到的存在。英語表達中,數字經常和“No.”一起出現。但是關於這個“No.”是怎麼來的,很多小夥伴並不瞭解。

有的小夥伴會誤以爲“No.”是“Number”的縮寫,所以可以用來表示數字。但是爲什麼是“No.”而不是“Nu.”呢?

Susan Holt Simpson@shs521/unsplash

其實,“No.”並不是“Number”的縮寫。“No.”是“numero”開頭和結尾的縮寫。“numero”是一個拉丁語單詞,它的複數形式是“numerus”。隨後被英語引進,演變成“number”。

因此,從意思上看,“No.”相當於“Number”。但是不能說“No.”是“Number”,也不能說“No.”來源於“Number”。

例句:

They live at No.17.

他們住在17號。

這裡需要注意的是,爲了和單詞“no”區分,“No.”一定要加“.”。

說到這裡,就不得不講一講我們總說的“number one”。很多人認爲它的意思是“第一”,但是更準確的解釋是“頭號人物(或事物)”。

例句:

She's still the world number one in tennis.

她仍然是世界頭號網球選手。

I'm your number one fan.

我是你的超級崇拜者。

除此之外,“number one”還可以表示“自己”,美式英語還可以寫成“numero uno”。

例句:

Frank is completely selfish - he only cares about number one.

弗蘭克極端自私——他只在乎自己。

I'm going to look out for number one (= take care of myself only).

我打算只關照我自己了。

最後,再給大家介紹一些與“number”有關的表達。

1 number sb/ sth among sb/ sth把…歸入

例句:

At one time, the club numbered an archbishop among its members.

該俱樂部曾一度把大主教吸納爲其成員。

2 Number Ten唐寧街十號(指英國首相官邸)

例句:

Number Ten announced tonight that the election will be on April 6.

唐寧街十號今晚宣佈,選舉將於4月6號舉行。

3 any number of things許多,大量

例句:

The Cook's Shop stocks any number of different kinds of pasta.

“大廚店”大量出售各種意大利麪食。

4 beyond/ without number數不勝數,不計其數

例句:

An earthquake in the city could result in deaths beyond number.

城市發生地震可能導致無數人死亡。

5 by numbers機械地,死板地,按部就班地

例句:

This is painting by numbers - there's nothing original here.

這是一幅很死板的畫——毫無新意。

6 do a number on sb傷害某人;打敗某人;使某人難堪

例句:

I really did a number on my ankle when I fell.

我摔倒時真把腳踝弄壞了。

7 have sb's number對(某人)心中有數;摸透(某人)的底

例句:

Don't worry, I've got his number, he doesn't fool me.

別擔心,我對他的底細一清二楚,他騙不了我的。

8 your number is up(某人)氣數已盡,死到臨頭

例句:

When the plane started to shake, I just thought my number was up.

飛機開始搖晃時,我真的以爲我要完蛋了。

(來源:普特英語聽力網、語言茶座公衆號 編輯:yaning)

來源:普特英語聽力網、語言茶座公衆號