喜帖內容「全臺語」超親切 網友贊:俗擱有力揪趣味

▲這張「全臺語」的喜帖內容網友們看了紛紛大讚:俗擱有力。(圖/翻攝自爆料公社臉書粉絲團,下同)

網搜小組綜合報導

隨着時代的演變,現代人結婚不但創意花招十足,就連邀請賓客的喜帖,也都設計得有別於傳統。最近在網路上流傳一張超有創意的喜帖,被網友分享到「爆料公社」臉書粉絲團,引發熱烈討論。原來這張喜帖的文字內容,全是用臺語翻譯,不少網友直呼「親切」,甚至大讚「俗擱有力」、「正港臺灣人」。

這張「俗擱有力」的臺語版喜帖,網友一開始先分享在「爆廢公社」,後來轉發到「爆料公社」臉書粉絲團。這個看似傳統、沒啥特別的粉紅色喜帖,結果仔細一看裡面的文字內容,開頭寫着「阮ㄟ大漢查某子嘜嫁尪囉」,意思是「我們的大女兒要嫁老公囉!」

接下來的內容,「阮ㄟ子婿是XX的大漢後生XX,伊骨力古意、又擱肯打拚,阮足呷意!請大家親戚朋友作夥來呼阮請!魯力喔!」所有文字內容全用臺語方式呈現,充滿濃濃的本土味。

這張喜帖分享到「爆料公社」臉書粉絲團後,已經吸引超過1.9萬人按贊。有網友問說「魯力喔」是什麼意思,有人解釋這是指「感謝」;有網友笑稱「基本上會說臺語的一下就看完了!」更有人認爲「親切又充滿人情味,還能感受岳父母對女兒,女婿疼愛。」、「臺語翻國語就是這麼可愛又有趣啦!」