影/李眉蓁論文「整本123頁」全用抄的! 3大離譜鐵證、原作者曝光
▲國民黨高雄市長補選參選人李眉蓁,先遭爆料論文抄襲4頁,還有同志緩頰,但本刊進一步調查發現她123頁的論文全是抄來的。(圖/鏡週刊提供,下同)
圖、文/鏡週刊
國民黨高雄市長補選候選人李眉蓁論文抄襲爭議再爆新證據!本刊調查,李眉蓁攻讀中山大學大陸所(現已改名中國與亞太區域研究所)碩士在職專班的論文,不只涉抄襲僑務委員會委員長童振源的文章達4頁多,論文在扣除摘要、目錄及參考文獻之後,整本多達123頁的本文內容,幾乎都抄襲他人著作,其中有高達96%的頁數,更都抄襲自臺北大學公共行政暨政策學系碩士生雷政儒在2000年7月出版的論文《兩岸經貿互動與臺商投資之演變分析》。
「十幾年前我只是一個沒有擔任公職的學生,現在還能被拿出來討論,我真的是受寵若驚!」李眉蓁日前遭爆當年論文有4頁多都抄襲自童振源的文章,對於指控,李眉蓁20日受訪雖致歉說,「可能有一些註腳沒有標註到,這個我要說聲抱歉」,但卻也強調,中山大學是個很有水準的學校,「我已經通過中山大學的審查,我相信這應該沒什麼問題。」
當天,她甚至還在臉書貼文直批,民進黨高雄市長補選候選人陳其邁的許多政策,「只是複製貼上經濟部的懶人包和韓市長的政績」。國民黨文傳會副主委黃子哲在政論節目上更替她緩頰說,「如果要抄襲應該整本,不會只有4頁!」
不過,本刊進一步接獲高雄地方人士爆料,狠酸陳其邁政見是「複製貼上」的李眉蓁,她的論文卻「不只抄4頁」,而是整本幾乎都複製貼上、抄襲自他人著作。本刊仔細一一檢視後發現,除了段落、章節之間的連接字句外,這本讓李眉蓁拿到碩士學位的論文,幾乎沒有任何研究是出自於她本人的創見與分析。
因李眉蓁的論文未開放電子版本下載,本刊記者21日前往位於臺北市中山南路上的國家圖書館調閱她的論文紙本。李眉蓁這本題爲《臺灣對中國大陸之貿易分析》的論文,是她在2008年7月所完成並出版,扣掉前後的摘要、目錄及參考文獻,本文共123頁。
但本刊檢視後發現,內文除有少數章節、約4頁多的篇幅是抄襲、組裝自童振源2004年11月29日在政大中國大陸研究中心一場「兩岸政經互動」的演講整理稿,其餘的內容卻幾乎完全拼湊、抄襲自雷政儒當年的碩士論文《兩岸經貿互動與臺商投資之演變分析》,李眉蓁論文共123頁的本文,每一頁都有極大篇幅抄自他人著作,而她的參考文獻中卻對童、雷2篇文章隻字未提。
根據本刊取得的李眉蓁論文顯示,她的論文指導教授是時任中山大陸所所長的林德昌,學位考試委員則包括東華大學副校長朱景鵬、政大國際關係研究中心的中國社會經濟研究所主任趙蘇成,其中朱景鵬曾任花蓮縣副縣長、馬英九政府的研考會主委、國民黨指定中常委等職。
本刊截稿前去電李眉蓁陣營詢問,除了童振源之外,李眉蓁的論文是否還涉抄襲其他論文?李眉蓁陣營表示,辦公室未看到具體爆料內容,無從迴應。
本刊調查,國民黨高雄市長補選候選人李眉蓁攻讀碩士在職專班的論文,本文123頁幾乎都抄自他人著作,而李不但照抄還「亂抄」,除了內文幾乎複製貼上,就連正體字、異體字的用法、錯字寫法、甚至標點符號也都複製貼上發,幾乎一模一樣,這3個小細節,更顯示李眉蓁的論文幾乎是不經思考就全搬自他人著作。
本刊比對李眉蓁與臺北大學當年碩士生雷政儒的2本論文發現,李眉蓁的論文就連字體的用法也照抄。雷政儒的論文提到臺商時,是使用正體字「臺商」及異體字「臺商」交錯撰寫,離譜的是,李的論文用法也一模一樣。
例如李在第二頁提到,「臺商赴大陸投資的角度及造成兩岸產業呈合種分工型態着手」「臺商在大陸的經營情形及遭遇的困難」「臺商赴大陸的投資演變」「並對赴大陸投資的臺商提出具競爭力的策略性建議」,都與雷政儒論文的寫法完全一樣,顯然是直接複製貼上,連重新校稿都沒有。
此外,雷政儒論文誤植的詞、甚至錯字,李眉蓁也照樣大抄特抄。例如第15頁,當談及爲何學者認爲產品創新多集中在美國時,雷政儒的論文提到「美園(應爲美國)的單位勞動成本高」,但李眉蓁也一樣照抄未改;而李在文中119頁的錯字「『僅』(盡)管如此」,同樣也從雷政儒的論文原字照抄。誇張的是,120頁其中一段的結尾,雷政儒的論文忘記加上句號,李竟也「巧合地」沒有加上句號。
更多鏡週刊報導【論文全抄鐵證曝光4】李眉蓁論文全文大公開 鍵盤柯南大家來當【獨家】【論文全抄鐵證曝光1】「4頁不算抄」是真的 爆李眉蓁論文爽抄整本123頁【論文全抄鐵證曝光2】有夠扯!李眉蓁按下時間停止器 8年前舊資料沒更新還照抄