有道人工翻譯訂單量破百萬 最快一分鐘給出結果
近日,本站有道公佈了旗下人工翻譯服務平臺——有道人工翻譯的訂單量突破100萬單。
有道人工翻譯於2012年年中上線,是本站自營的專業翻譯平臺。依託於有道詞典海量用戶,有道人工翻譯打造了一套完整的翻譯服務解決方案。
有道人工翻譯平臺採取用戶自主下單、譯員自主接單的模式,提供快速翻譯與文檔翻譯兩種下單方式,以高效率、高質量的翻譯服務滿足不同用戶的多種翻譯需求。據瞭解,有道人工翻譯最快一分鐘可以給出翻譯結果。此外,平臺NPS值(用戶淨推薦值 )超過80%。
小需求撬動大市場
有道人工翻譯在翻譯領域取得的突破,得益有道各產品矩陣累計的7億用戶與十年積累,高知、高收入用戶羣體,加上可滿足用戶查詞、翻譯、學習等各類產品與服務,形成了有道完整的翻譯服務解決方案。有道人工翻譯也藉此打開了一條由C端過度到B端的獨特的發展路徑。
與傳統翻譯公司不同,有道人工翻譯解決了被市場忽視的大量而又“長尾”的中小需求。用戶在有道人工翻譯官網自主下單,而平臺上的譯員將自行接單;下單後,用戶可隨時在線查詢翻譯進度,並能在訂單完成後對服務進行評價。
有道人工翻譯平臺目前配備了超過3000名專業譯員,其中擁有3年以上翻譯經驗的高級譯員人數已經超過800人,爲超過50萬的客戶提供了高質量的翻譯服務。
專業的人工翻譯需求客戶表現爲明顯的兩極分佈,除了翻譯需求字數少、總金額低但數量大的訂單之外,另一方面是以中小企業爲主的翻譯量大、總金額高且需求較爲集中的客戶。從有道人工翻譯提供的數據來看,有其近七成客戶下單量在1-3次內,三成客戶下單超過3次以上。
針對有固定需求的企業客戶,有道人工翻譯也開闢了“企業VIP”頻道,爲其制定“一對一”的專業翻譯解決方案。目前,有道人工翻譯已與衛生部、清華大學、亞馬遜等建立了長期合作關係,爲這些企業客戶提供高質量、高效率的專業翻譯服務。
除了獨特的發展模式之外,有道人工翻譯還將技術融入到了專業翻譯服務當中。今年2月,有道推出了全新的翻譯服務——人機翻譯。
人機翻譯使用的機器翻譯,是有道自主研發的神經網絡機器翻譯技術。數據顯示,在新聞和英語學習類語料中,有道神經網絡翻譯的翻譯準確度都高於國際同類產品,並且BLEU值(Bilingual Evaluation Understudy,一項評估指標,可以評測出內容翻譯的準確率)最高超出對手近10個百分點。
人機翻譯是在機器翻譯結果的基礎上,由專業譯員對初譯結果進行編輯潤色,這大幅度提高了翻譯效率,同時使得翻譯價格降低了近50%,成爲有道提供的整套翻譯服務解決方案中的重要一環。
目前,有道人機翻譯已應用於針對企業客戶的定製化需求。例如,某醫療企業有大量藥品、醫療等翻譯需求,而通過該領域內的語料數據對模型進行訓練和優化,有道人機翻譯能快速、準確地翻譯該企業的所需內容。
中國翻譯協會發布的《2016中國語言服行業發展報告》顯示,2015年翻譯行業創造的產值接近三千億元。此次訂單量破百萬,有道人工翻譯初具規模,對整個翻譯行業具有積極的推進作用。作爲互聯網專業的人工翻譯平臺,有道人工翻譯將利用自身產品與技術優勢,繼續推動行業發展。