改回「臺灣」了!世大運手冊地理名稱修正後重新上線
▲世大運媒體手冊已經「中華臺北」改正爲「臺灣」。(圖/翻攝自世大運英文版媒體手冊)
臺北世大運即將於19日登場,爲臺灣有史以來主辦層級最高的國際體育賽事,卻遭時代力量立委黃國昌發現,世大運的媒體手冊竟在介紹臺灣(Taiwan)地理位置時,稱之爲中華臺北(Chinese Taipei),痛批荒謬,掀起熱議;對此,世大運組委會已作出修正並重新上線。
世大運登場在即,目前開幕式共1萬3千張門票已售完,各項準備活動也皆在進行中;然而,該媒體手冊中卻稱臺灣爲中華臺北,甚至稱“Chinese Taipei is long and narrow...”(中華臺北是座狹長的島嶼)讓黃國昌不滿,直呼荒謬,連關於臺灣的介紹,竟也成爲“Introduction of Our Island-Chinese Taipei”(介紹我們的島嶼-中華臺北)。
面對爭議,臺北世大運發言人楊景棠表示是爲遵守國際奧林匹克委員會模式。按規定,世大運對外發行的英、法文手冊,都需送由國際大學體育總會(International University Sports Federation, FISU)檢視,而原本我方送出去的版本皆稱「臺灣」,最後經由FISU才更改爲「中華臺北」。
世大運媒體與公關處處長蕭君傑指出,「臺灣」的地理存在是事實,不該回避,因此已將相關介紹如文化、風俗等改正,但賽務部分則依舊遵守奧會模式,採用「中華臺北」,資料皆已修正於10日重新上線,並送出列印。