北捷廣播5語言被虧「車都開走了」 客語狂中槍!網喊2點:沒幾個聽懂

北捷在13站增設日語站名廣播服務。(圖/記者季相儒攝)

網搜小組綜合報導

北捷10日讓第5種語言正式上線,於士林臺北101/世貿淡水、臺北車站等13站,增加日語站名廣播服務。網友們雖然樂見此版本的加入,卻嫌整串廣播太長,幾乎一面倒喊話「將客語刪掉」,還吐槽「臺灣有人聽不懂中文?」、「能聽懂客語的也沒幾個」。

北捷在原本國、英、閩、客4種廣播語言外,近日增設日語服務,讓民衆外國旅客能在士林站、東門站、臺北101/世貿站、淡水站、劍潭站、中正紀念堂站、北投站、新北投站、中山站、臺北車站(淡信及板南線)、西門站及龍山寺站等13站聽到。

對於北捷提供英文廣播,現在又多一個日語,外國遊客們都大讚非常方便;但臺灣網友卻認爲,5種語言太多了,會讓廣播變太長,「還在廣播車已經走了」、「還沒講完,車子就開走了」、「到底要多吵」、「日語忠孝復興講完都已經忠孝敦化了」。

▲近年來許多韓國人愛來臺自由行。(圖/記者賴文萱攝)

其中,超多鄉民希望能將客語去掉,而砍掉臺語呼聲也不小,紛紛表示「客語可以廢掉了,沒幾個人聽得懂」、「本國人要找到聽不懂中文的,機率太低」、「支持去掉臺語和客語,真的迷路有人可以問」、「臺語跟客語可以留在學校教」、「只聽懂客語的一定沒幾個」、「客語真的多餘」。

同時,也有不少民衆建議,可以增加韓語,「中英日韓還差不多」、「我覺得韓語也蠻重要的」、「希望桃捷可以率先中英日韓,畢竟機場線」、「尚欠韓語」。

據統計,106年大臺北地區亞洲旅客約347萬,而日本旅客就有約155萬,佔亞洲旅客比重高達47%,於是北捷規畫以鄰近日本旅客熱門景點的車站,增設列車到站日語廣播。此外,北捷官網及導覽摺頁,提供中、英、日、韓4語服務,而車站售票加值則提供中、英、日、韓、馬、泰、越、印、德、法、西等11種語言服務。