梁實秋文學獎 臺師大接手
梁實秋文學獎頒獎典禮4日舉行,散文創作組優等獎得主林力敏(右圖)。翻譯類譯詩組首獎得主黃士茵(左圖)。(範揚光攝)
梁實秋文學獎頒獎典禮4日舉行,散文創作組優等獎得主林力敏(右圖)。翻譯類譯詩組首獎得主黃士茵(左圖)。(範揚光攝)
舉辦了廿五屆的梁實秋文學獎,主辦單位要換手。九歌文教基金會董事長高天恩表示,明年梁實秋文學獎交由臺灣師範大學接棒舉辦。
梁實秋文學獎是臺灣第一個以作家爲名的文學獎項,也是少數獎勵翻譯文學的比賽,一九八八年起由中華日報副刊主辦,推手正式當年擔任中華日報副刊的九歌出版創辦人蔡文甫,二○○八年起文學獎改由九歌文教基金會舉辦至今。
高天恩表示,梁實秋生前與作家魯迅平起平坐,兩人互有論戰。但對岸的魯迅文學獎由國家支持,梁實秋文學獎一直由民間主辦,廿五年爲文壇及翻譯貢獻力量。文學獎的獎金募集及徵稿等行政工作的流程繁瑣,去年作家暨立委張曉風建議,梁實秋文學獎明年起由師大主辦。
師大校長張國恩表示,張曉風多次來找他商討梁實秋故居保留及修繕的事,也建議應由師大主辦梁實秋文學獎,讓精神留在師大,文學獎長久辦下去。
昨天第廿五屆梁實秋文學獎舉行頒獎典禮,散文首獎由林力敏《抓發漫談》獲得。正在服兵役的林力敏請假來領獎,林力敏表示,抓頭髮是年輕男孩利用髮膠、髮蠟爲自己打理造型的方式之一,「但抓發的重點不是外在,而是內心」。「髮型反應你的心境變化,如果內心夠成熟堅強,即使頭髮被剪得再短,心靈也不會受外在左右。」
獲翻譯類譯詩組首獎的黃士茵,畢業自政大英語研究所,現職爲文化部影視局專員。她表示,她永遠記得投入第一份翻譯工作時,主管提點她:「妳要先了解原文,再用讀者瞭解的話,以適切的文字來表達。」黃士茵說,自己至今仍在琢磨「什麼叫適切文字」。「後來我終於知道,那就是不須堆疊、加油添醋,只用直白文字把感情表達出來,就是適切的文字。」